No exact translation found for غير مسوى

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic غير مسوى

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Étant donné l'importance du montant, l'UNOPS a procédé avec le PNUD à une opération spéciale pour le décomposer et le corriger.
    ونظرا لضخامة هذا الرصيد غير المسوَّى، أجرى المكتب، بالتنسيق مع البرنامج الإنمائي عملية خاصة لتحديد المبلغ غير المسوَّى وتصحيحه.
  • Un solde non rapproché de 59,1 millions de dollars a également été relevé dans le compte interfonds PNUD/UNOPS.
    سلّطت تلك الأعمال أيضا الضوء على رصيد غير مسوَّى في حساب الصندوق المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمكتب قدره 59.1 مليون دولار.
  • À la demande de la direction de l'UNOPS, le Bureau de l'appui a examiné un solde de 7,1 millions de dollars faisant l'objet de divergences non expliquées (portant sur des bordereaux représentant près de 70 % du montant total du solde à régulariser), le reliquat du montant de 69,6 millions de dollars existant au début de 2006.
    ووفقا لما طلبته الإدارة العليا لمكتب خدمات المشاريع، قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء باستعراض الرصيد غير المسوَّى البالغ 7.1 ملايين دولار (الذي يتعلق بقسائم الصرف الداخلية ويمثل حوالي 70 في المائة من مجموع الرصيد غير المسوَّى) الذي تبقَّى من المبلغ الأصلي في بداية عام 2006 وهو 69.6 مليون دولار.
  • S'agissant du PNUD, la différence non apurée en mai 2006 s'établissait à près de 59,1 millions de dollars, dont 33,5 millions de dollars ont fait par la suite l'objet d'un ajustement par le PNUD et 15,7 millions de dollars d'un ajustement par l'UNOPS.
    وبالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بلغ الفارق غير المسوى في أيار/ مايو 2006 حوالي 59.1 مليون دولار، قام البرنامج الإنمائي فيما بعد بتسوية 33.5 مليون دولار منها، بينما قام مكتب خدمات المشاريع بتسوية 15.7 مليون دولار.
  • L'Administration de l'UNOPS a expliqué qu'en raison du grand nombre et de l'ancienneté des opérations dont résultait l'écart de 9,9 millions de dollars, l'examen serait compliqué (voir A/61/5/Add.1, chap. II, par. 95 et 96).
    وأوضح مكتب خدمات المشاريع من جهته بأن ارتفاع حجم المعاملات، بما فيها الرصيد غير المسوى البالغ 9.9 ملايين دولار، وقِدمها من شأنهما تعقيد الاستعراض (انظر A/61/5/Add.1، الفصل الثاني، الفقرتان 95 و 96).
  • Il s'agit, d'une part, de l'écart affiché par le solde interfonds PNUD/UNOPS, d'un montant d'environ 10 millions de dollars, pour lequel l'UNOPS a déjà constitué une provision de 5 millions de dollars, et, d'autre part, d'un dépassement de coûts de 9,6 millions de dollars au titre des élections en Afghanistan, pour lequel l'UNOPS a constitué une provision de 2,3 millions de dollars.
    ومن ذلك الرصيدُ غيرُ المسوى البالغُ حوالي 10 ملايين دولار في الصندوق المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع - الذي قيَّد المكتب مقابله اعتمادا قدره 5.0 ملايين دولار، وتجاوزا بالتكاليف المتعلقة بالانتخابات في أفغانستان بمبلغ 9.6 ملايين دولار - الأمر الذي خصص له المكتب مبلغ 2.3 مليون دولار.
  • Le Bureau de l'appui a donné son avis sur les différentes solutions envisageables et les mesures à prendre pour éliminer les écarts subsistant entre les comptes réciproques de l'UNOPS et du PNUD, ainsi que sur leurs incidences pour la présentation au Comité des commissaires aux comptes de l'ONU des états financiers certifiés de l'UNOPS pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005.
    وعرض المكتب آراءه بشأن السيناريوهات الممكنة والاحتياجات المحتملة لتصفية الفرق المتبقى غير المسوَّى في حسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك آثار ذلك على تقديم هذا المكتب لبياناته المالية المصدق عليها لفترة السنتين المنتهيـة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
  • Le Comité a relevé les problèmes suivants : a) les états des stocks en début d'exercice, reportés de l'exercice précédent, ne figuraient pas dans le registre des actifs corporels; et b) il était indiqué que des actifs d'un montant total de 73 314 dollars avaient été transférés du bureau de Kinshasa au bureau régional en Éthiopie; ces transferts n'apparaissaient pas dans le registre des actifs et cependant, celui-ci faisait état d'un solde non rapproché de 73 314 dollars.
    وحدد مجلس الإدارة النقائص التالية: (أ) لم تدرج فـي سجل الأصول أي أرصدة افتتاحية من فترة السنتين السابقة ؛ (ب) سجلت أصول بقيمة إجمالية بمبلغ 314 73 دولارا على أنها نقلت من المكاتب القطرية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في كنشاسا في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى المكتب الإقليمي في إثيوبيا. ولئن لم يكن سجل الأصول قد أشار إلى هذا النقل، فقد أشار في المقابل إلى رصيد قدره 314 73 دولارا باعتباره غير مسوى.